행복예감/영어 ◇ 일본어

사찌꼬 / 나가부치 츠요시

테크인코리아 2010. 11. 21. 16:02
 さちこ(사찌꼬)/나가부치 츠요시

くらい さけば の かたすみ で おれ は おまえ を まっで いるのさ
쿠라이 사께바 노 카타수미 데 오레 와 오마에 오 맛 데 이루노사
어두운 술집의 구석에서  는 너를 기다리고 있구나
さちこ さちこ おまえ の くる かみ おれ は いまでも
사찌꼬 사찌꼬 오마에 노 쿠루 카미 오레 와 이마데모
사찌꼬 사찌꼬 너의 검은 머리 나는 지금도
おまうの なまえ を よんだぜ よんだぜ つめたい かぜに
오마에 노 나마에 오 욘 다제 욘 다제 쯔메타이 카제니
 너의 이름을 부른다 부른다 차거운 바람 속에서
きょも ひとり で なかがわ ぞい を あるくつめたい おれ の この むね
교-모 히토리 데 나까가와 조이 오 아루꾸 쯔메타이 오레 노 코노 무네
오늘도 혼자서 나까가와 강을 걷고 싶은 나의 이 마음
さちこ さちこ おまえ の ひどみ が 
사찌꼬 사찌꼬 오마에 노 히도미 가
사찌꼬 사찌꼬 너의 눈동자가
おれ は いま でも おまえ の なまえ を よんだぜ 
오레 와 이마 데모 오마에 노 나마에 오 욘다제
나는 지금도 너의 이름을 부른다
よんだぜ つめたい かぜに
욘다제 쯔메타이 카제니
부른다 차거운 바람 속에서
さちこ さちこ おまえ の すべて を おれ は いまでも 
사찌꼬 사찌꼬 오마에 노 수베테 오 오레 와 이마데모
사찌꼬 사찌꼬 너의 모든 것을 나는 지금도
おまう の こと を つきぢぜ つきぢぜ 
오마에 노 코토 오 쓰끼다제 쓰끼다제 
너의 일을 좋아 하노라 좋아 하노라 
いつ いつ までも
이쯔 이쯔 마데모
언제 언제 까지라도