영어로 쓰는 영화

사랑과 영혼(Ghost) - 2

테크인코리아 2008. 3. 30. 15:53

 

Molly : It's beautiful. God ! You guys, it's absolutely incredible.

          너무 멋져요. 세상에 ! 상상도 못했는데 못 믿겠군.

Sam : Incredible.     믿을 수 없군.

Carl : A little paint, you could sell this tomorrow and double your money.

         칠만 조금해서 내일 판다면 두배로 뛰겠어.

Molly : Carl, you're obsessed.     칼, 돈에 환장했군요.

Carl : A little bit.     조금은

 

To be continued 이어서 계속

 

Sam : Whoa, look ! Hey, it's an indian head penny. 1898. It's a good omen.

         와, 이것 봐! 인디언 동전이야. 1898년. 행운의 징조야.

Molly : You're the good omen. Oh, it's so great.

           당신이 바로 행운이예요. 오, 너무 좋아요.

Carl : I had rose Move your 3:00 to 4:00. 봅과의 3시 약속을 4시로 연기했어.

        Gary Allen called late yesterday. 어제는 게리알렌이 전화했어.

        He has to see you about the final painting bids for the loft. 페인트질 해주겠데.

        3:00 is the only time he can make it. 3시에 온다더군, 괜챦지.

        Sam ?  샘 ?

Sam : Huh ?  Oh, I'm sorry. 응? 오, 미안해

Carl : Relax. This isn't brain surgery you're going into.

        진정해. 뇌수술을 받는게 아니니까.

Sam : Pitching these Japanese guys makes me so nervous.

         일본사람과의 일이 걱정이 돼.

Carl : Sam ... You're going to be great. OK ?  샘 ... 잘 해낼거야, 그렇지 ?

Sam : What am I supposed to say ? 무슨 말부터 하지 ?

         I can't tell them my Swedish pompom girl joke, you know.

         스웨덴 여자들의 농담을 할 수도 없고.

Carl : Those are great. Where'd you get those ? 그거 좋군. 어디서 났지 ?

Sam : Nice, huh ? Molly. What do you think are they me ?  몰리가 줬어. 내게 어울려 ?

Carl : Man, look at that. A testarossa. Whoa. Ouch. 멋있는데. 와. 에취.

Sam : Pay off your mustang first. How are you feeling ? What did the doctor say ?

         탐내지마. 느낌이 어때 ? 의사가 뭐래 ?

        

To be continued 이어서 계속

※ 황금바위 ※ 식품기계 전체보기 1 ※ 식품기계 전체보기 2

'영어로 쓰는 영화' 카테고리의 다른 글

사랑과 영혼(Ghost) - 1  (0) 2007.09.16
gone with the wind  (0) 2007.09.08
GHOST  (0) 2007.09.02